天下金融网    加入收藏    设为首页
天下金融网
首页 资讯 财经 理财 消费 产业 基金 股票 外汇 期货 银行 企业 行情
您现在的位置:首页 > 资讯 > 正文
InXinjiang68·汉学家说丨30年后再访新疆,傅雪莲眼中的变与不
2025-08-19 17:41:51      来源:千龙网   阅读量:12781   

前不久,世界汉学家看中国middot;新疆行参访团一行深入喀什、乌鲁木齐、伊犁等地参访交流,他们来自多个国家,熟悉中华文化,不少还是中国通。在新疆,他们看到了什么?有何种感受?即日起,《InXinjiang》栏目策划推出《汉学家说》专题系列报道,还原这批汉学家的新疆之行。

本期《InXinjiang》节目专访了汉学家、意大利米兰比可卡大学教授傅雪莲,她第一次来新疆是30年前,她说,30年前的新疆和今天的新疆都给她留下了非常深刻的印象,发展变化很大,但没有变的是这里的人们一直都非常热情。

她认为翻译家有很重要的角色和责任,能够通过作家创造的世界,让外国人进一步了解真正的中国是什么样的,真正的新疆是怎么样的。今后,她希望能够翻译一些新疆作家写的作品,并有计划选择几首新疆诗人写的诗歌翻译成意大利文,发表在意大利的杂志、报纸上。

前不久,世界汉学家看中国middot;新疆行参访团一行深入喀什、乌鲁木齐、伊犁等地参访交流,他们来自多个国家,熟悉中华文化,不少还是中国通。在新疆,他们看到了什么?有何种感受?即日起,《InXinjiang》栏目策划推出《汉学家说》专题系列报道,还原这批汉学家的新疆之行。

本期《InXinjiang》节目专访了汉学家、意大利米兰比可卡大学教授傅雪莲,她第一次来新疆是30年前,她说,30年前的新疆和今天的新疆都给她留下了非常深刻的印象,发展变化很大,但没有变的是这里的人们一直都非常热情。

她认为翻译家有很重要的角色和责任,能够通过作家创造的世界,让外国人进一步了解真正的中国是什么样的,真正的新疆是怎么样的。今后,她希望能够翻译一些新疆作家写的作品,并有计划选择几首新疆诗人写的诗歌翻译成意大利文,发表在意大利的杂志、报纸上。

声明:以上内容为本网站转自其它媒体,相关信息仅为传递更多企业信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同其观点或证实其内容的真实性。投资有风险,需谨慎。

 
上一篇:文化中国行·文博日历丨东汉砖头上竟有已经失传的超棒杂技速看
下一篇:返回列表
     相关推荐
 
     栏目排行
  1. 开渔时节抢“鲜”忙交易市场人头攒动购
  2. 各地加强田管夯实秋粮稳产基础
  3. 前7个月国家铁路发送货物23.31亿
  4. 教育专家支招“高大衔接”:完成从“被
  5. 捷途山海L7PLUS正式预售,12.
  6. 152个节目将亮相第十一届全国残疾人
  7. 决胜“十四五”打好收官战丨夯实民生之
  8. 多元业态融合各地暑期消费活力十足
  9. 载人登月,要过几道关
  10. “十四五”高质量发展答卷丨乘“数”而
     栏目热点